法律、合同專(zhuān)業(yè)翻譯是博雅翻譯公司翻譯量最大的領(lǐng)域之一,自2000年公司成立起,法律合同類(lèi)文件翻譯字?jǐn)?shù)累積超過(guò)8000千萬(wàn)字。公司有700余名具有 法律合同專(zhuān)業(yè)技術(shù)背景與精通語(yǔ)言的復(fù)合型資深法律專(zhuān)家和職業(yè)翻譯員,能保證我們?cè)诙虝r(shí)間內(nèi)處理大量法律、合同文件。法律翻譯同時(shí)涉足三個(gè)領(lǐng)域,即法律學(xué) 界、語(yǔ)言學(xué)界和翻譯界。因此,法律翻譯對(duì)譯者要求十分苛刻
經(jīng)過(guò)博雅協(xié)助
經(jīng)過(guò)博雅協(xié)助成功申請(qǐng)前往海外留學(xué)或深造的莘莘學(xué)子人數(shù)眾多,前往國(guó)家有:英國(guó)、美國(guó)、加拿大、澳大利亞、日本、韓國(guó)、新加坡、俄羅斯、新西蘭、馬來(lái)西亞、越南、泰國(guó)、德國(guó)、法國(guó)、丹麥、挪威、荷蘭、瑞士、西班牙、意大利、葡萄牙、芬蘭、奧地利、巴基斯擔(dān)、希臘、瑞典、尼日利亞、南非等。
移民 - 申請(qǐng)方式 申請(qǐng)專(zhuān)業(yè)技術(shù)移民者首先要對(duì)自身的專(zhuān)業(yè)技術(shù)情況進(jìn)行綜合分析和評(píng)估(如專(zhuān)業(yè)特長(zhǎng)、研究成果、獨(dú)到技術(shù)、外語(yǔ)水平、年齡等); 對(duì)申請(qǐng)前往國(guó)家的國(guó)情和接納專(zhuān)業(yè)技術(shù)移民的法律法規(guī)進(jìn)行研究和分析(如哪些專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員短缺、哪些科研項(xiàng)目需要引進(jìn)人才、哪些地區(qū)和機(jī)構(gòu)需要補(bǔ)充人員等); 通過(guò)擬前往國(guó)駐華使(領(lǐng))館或該國(guó)的引進(jìn)人才部門(mén)和移民機(jī)關(guān)等索取有關(guān)專(zhuān)業(yè)技術(shù)移民的資料表格; 準(zhǔn)備專(zhuān)業(yè)技術(shù)移民所需的所有材料(包括學(xué)歷學(xué)位證明、科研成果資料、專(zhuān)業(yè)技術(shù)職稱(chēng)證件、學(xué)業(yè)成績(jī)、年齡證明、國(guó)籍證明 、身體檢查證明等)并經(jīng)過(guò)公證機(jī)關(guān)公證; 將填寫(xiě)好的表格及相應(yīng)的證件資料等一并交給有關(guān)駐華使(領(lǐng))館或移民機(jī)關(guān)等部門(mén); 等待批準(zhǔn)、 待接到正式書(shū)面通知后再前往面試或開(kāi)始辦理申辦護(hù)照及簽證手續(xù)。
移民國(guó)外 有多種形式和不同要求,申請(qǐng)和辦理過(guò)程中也會(huì)有很多材料需要委托有資質(zhì)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司進(jìn)行翻譯和蓋章認(rèn)證。 博雅翻譯涉及材料包括: 學(xué)歷證書(shū)、畢業(yè)證書(shū)、成績(jī)單、成績(jī)證明、個(gè)人陳述、推薦信、收入證明、銀行存折、戶(hù)口簿、房產(chǎn)證、購(gòu)房協(xié)議、駕照、個(gè)人簡(jiǎn)歷、職業(yè)資格證書(shū)、健康證、出生公證、結(jié)婚公證、國(guó)籍公證、證件簽章公證、曾用名公證、未受刑事處分公證、親屬關(guān)系公證、財(cái)產(chǎn)分割公證、遺產(chǎn)分配公證、離婚公證、國(guó)外使館出具的單身證明、醫(yī)院出具的出生證明、醫(yī)院病歷、身份證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照及副本、委托書(shū)、出國(guó)移民材料、商業(yè)合同、勞動(dòng)合同、換匯資料、財(cái)務(wù)報(bào)表、發(fā)票收據(jù)、邀請(qǐng)函、法院傳票、審問(wèn)記錄、法庭口譯、出入境檢驗(yàn)檢疫單等。
法律、合同專(zhuān)業(yè)翻譯是博雅翻譯公司翻譯量最大的領(lǐng)域之一,自2000年公司成立起,法律合同類(lèi)文件翻譯字?jǐn)?shù)累積超過(guò)8000千萬(wàn)字。公司有700余名具有 法律合同專(zhuān)業(yè)技術(shù)背景與精通語(yǔ)言的復(fù)合型資深法律專(zhuān)家和職業(yè)翻譯員,能保證我們?cè)诙虝r(shí)間內(nèi)處理大量法律、合同文件。法律翻譯同時(shí)涉足三個(gè)領(lǐng)域,即法律學(xué) 界、語(yǔ)言學(xué)界和翻譯界。
法律、合同專(zhuān)業(yè)翻譯:
法律翻譯對(duì)譯者要求十分苛刻。例如,在翻譯中,譯者除了要掌握一定程度的中國(guó)法律以及普通法知識(shí)之外,還要擅長(zhǎng)法律專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言。與所有的翻譯一樣,法律翻譯的譯文要忠實(shí)原文的實(shí)質(zhì)內(nèi)容,還要盡量流暢通順。法律翻譯通常包括的內(nèi)容很多,如立法性文件的翻譯,合同翻譯,訴訟類(lèi)文書(shū)翻譯,法庭口譯,法學(xué)論文翻譯,涉外公證文書(shū)翻譯,判例翻譯等等。
翻譯的內(nèi)容包括(部分):合同法法律翻譯、物權(quán)法及相關(guān)文件翻譯、保險(xiǎn)法律翻譯、海商法律翻譯、勞動(dòng)法律翻譯、商標(biāo)法律翻譯、租賃法律翻譯、證券法律翻譯、反傾銷(xiāo)法律翻譯、信托/基金法律、銀行/擔(dān)保法律、房地產(chǎn)法律翻譯、公司投資并購(gòu)法律翻譯、版權(quán)/軟件保護(hù)法律翻譯、專(zhuān)利翻譯、法律函件翻譯、調(diào)查報(bào)告翻譯、合同翻譯、庭審翻譯、判決書(shū)翻譯......等。
我們的客戶(hù)(部分): 四川省高級(jí)人民法院、 攀枝花市中級(jí)人民法院、 成都市中級(jí)人民法院、 自貢市中級(jí)人民法院 、 宜賓市中級(jí)人民法院 、 峨眉山市人民法院、 南充市中級(jí)人民法院、 雅安市中級(jí)人民法院 、 泰和泰律師事務(wù)所、 君合律師事務(wù)所 ......
品牌項(xiàng)目之一
翻譯字?jǐn)?shù)累積超過(guò)3000千萬(wàn)字
電力、水利、能源專(zhuān)業(yè)翻譯
參加了國(guó)內(nèi)外40余個(gè)大型水利、電力、能源項(xiàng)目翻譯工作
服務(wù)內(nèi)容(部分):
初步可行性研究、項(xiàng)目建議書(shū)、環(huán)境評(píng)估報(bào)告、設(shè)備采購(gòu)計(jì)劃、工程招投標(biāo)、施工圖設(shè)計(jì)、設(shè)備安裝、調(diào)試、運(yùn)行維護(hù)、工程驗(yàn)收等所涉及到的方方面面的專(zhuān)業(yè)內(nèi)容。如:發(fā)電機(jī)組、渦輪機(jī)、換熱器、各種儀器儀表、光伏組件、勵(lì)磁系統(tǒng)等。 涵蓋方面包括電力系統(tǒng)規(guī)劃、發(fā)電工程設(shè)計(jì)、變電工程設(shè)計(jì)、送電工程設(shè)計(jì)、工程勘測(cè)、環(huán)境測(cè)評(píng)治理、工民建筑設(shè)計(jì)、煙氣脫硫工程設(shè)計(jì)等等。
曾參與項(xiàng)目(部分):
三門(mén)峽水利樞紐工程、 碾坪水電站改造項(xiàng)目、 老撾南俄3水電站項(xiàng)目、 蘇丹麥洛維水電站工程、 印尼加蒂格迪水電站工程、 蘇丹加達(dá)里夫水電站工程、 委內(nèi)瑞拉新卡夫雷拉燃?xì)怆姀S項(xiàng)目、 孟加拉石卡巴哈燃?xì)怆娬尽? 赤道幾內(nèi)亞巴塔城市電網(wǎng)改擴(kuò)建項(xiàng)目、 蘇丹上阿特巴拉水電項(xiàng)目、 廣西樂(lè)灘水電站工程、 哈薩克斯坦瑪依納水電站項(xiàng)目、 ……客戶(hù)(部分):
國(guó)家電網(wǎng)、 中國(guó)電力工程有限公司、 中國(guó)電力建設(shè)工程咨詢(xún)公司、 中國(guó)水利水電建設(shè)集團(tuán)有限公司、 長(zhǎng)江水利水電工程建設(shè)公司、 四川省電力咨詢(xún)?cè)O(shè)計(jì)院、 東方電氣集團(tuán)、 西南電力設(shè)計(jì)院、 中國(guó)核動(dòng)力研究設(shè)計(jì)院、 中電投南方電力有限公司、 華電集團(tuán)有限公司、 華能集團(tuán)公司、 大唐集團(tuán)公司、 中國(guó)國(guó)電集團(tuán)公司、 ……建筑、交通專(zhuān)業(yè)翻譯
復(fù)合型資深電力專(zhuān)家和翻譯員建筑、交通專(zhuān)業(yè)翻譯是博雅翻譯公司品牌項(xiàng)目之一,自2000年公司成立起,已經(jīng)參加了國(guó)內(nèi)外70余個(gè)大型建筑、交通項(xiàng)目翻譯工作,翻譯字?jǐn)?shù)累積超過(guò)4000千萬(wàn)字。公司有700余名具有水電專(zhuān)業(yè)技術(shù)背景與精通語(yǔ)言的復(fù)合型資深電力專(zhuān)家和翻譯員,能保證我們能夠順利完成多個(gè)新建、擴(kuò)建、續(xù)建、建筑交通工程項(xiàng)目。我們能在短時(shí)間內(nèi)處理大量專(zhuān)業(yè)建筑、交通項(xiàng)目文字和CAD圖紙。
建筑、交通專(zhuān)業(yè)翻譯的內(nèi)容(部分):
公路交通、鐵路交通、航空交通、水上交通、建筑工程、土建結(jié)構(gòu)工程、工業(yè)與民用建筑工程、巖土工程、地下工程與隧道工程交通土建工程、鐵道工程、道路與橋梁等工程、給水(排水、采暖、煤氣)工程、工業(yè)管道工程、特殊構(gòu)筑物工程、電氣照明工程......等。
曾參與的項(xiàng)目(部分):
剛果(布)國(guó)家一號(hào)公路項(xiàng)目 布邁丁國(guó)際機(jī)場(chǎng)項(xiàng)目、 埃及開(kāi)羅國(guó)際會(huì)議中心項(xiàng)目、 阿爾及利亞嘉瑪大清真寺項(xiàng)目、 馬來(lái)西亞曦云軒高檔公寓項(xiàng)目、 援多哥總統(tǒng)府技術(shù)合作項(xiàng)目、 桑給巴爾國(guó)際機(jī)場(chǎng)新航站樓項(xiàng)目、 澳大利亞Varsity Lakes私人醫(yī)院項(xiàng)目、 盧旺達(dá)基加利會(huì)展中心綜合體項(xiàng)目、 安哥拉羅安達(dá)辦公大樓項(xiàng)目、 ……
我們的客戶(hù)(部分):
中國(guó)建筑工程總公司 北京建工國(guó)際建設(shè)工程有限責(zé)任公司、 美國(guó)EA國(guó)際建筑設(shè)計(jì)咨詢(xún)(中國(guó))有限公司、 廣州市建筑集團(tuán)有限公司、 中國(guó)建筑技術(shù)集團(tuán)有限公司、 江蘇建設(shè)集團(tuán)有限公司、 中鐵建設(shè)集團(tuán)、 中國(guó)核工業(yè)建設(shè)集團(tuán)公司、 中恒建設(shè)集團(tuán)有限公司、 廣東建工集團(tuán)、 中國(guó)土木工程集團(tuán)、 ……
石油化工專(zhuān)業(yè)翻譯是博雅翻譯公司品牌項(xiàng)目之一,自2000年公司成立起,已經(jīng)參加了國(guó)內(nèi)外30余個(gè)大型石油化工項(xiàng)目翻譯工作,翻譯字?jǐn)?shù)累積超過(guò)2000千萬(wàn)字。公司有200余名具有石油化工專(zhuān)業(yè)技術(shù)背景與精通語(yǔ)言的復(fù)合型資深石油化工專(zhuān)家和翻譯員,憑借多年翻譯實(shí)踐,公司在石油翻譯方面積累了豐富經(jīng)驗(yàn),制定了一套獨(dú)特的質(zhì)量控制流程并創(chuàng)建了專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)。
石油化工專(zhuān)業(yè)翻譯
本著對(duì)石油行業(yè)動(dòng)態(tài)和市場(chǎng)走向的深刻掌握,所有譯員都擁有多年的專(zhuān)業(yè)工作經(jīng)驗(yàn),能夠?yàn)榭蛻?hù)提供最佳的翻譯服務(wù)。公司接到項(xiàng)目訂單后,將根據(jù)稿件內(nèi)容提出最佳翻譯方案并制定進(jìn)度表。稿件分配同時(shí)提供該行業(yè)的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù),此外,公司還指派專(zhuān)門(mén)項(xiàng)目經(jīng)理對(duì)稿件質(zhì)量進(jìn)行嚴(yán)格控制。在整個(gè)翻譯過(guò)程中,我們將采用翻譯、校對(duì)以及抽樣評(píng)估并行的方式,從而及早內(nèi)發(fā)現(xiàn)并改正問(wèn)題,保證稿件質(zhì)量并縮短時(shí)間。我們?cè)谑突ゎI(lǐng)域積累了相當(dāng)豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),熟悉石化行業(yè)背景和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),已成功為許多大型石化項(xiàng)目提供過(guò)翻譯工作。
翻譯的內(nèi)容(部分)
采油工程、油氣田開(kāi)發(fā)、油氣藏、油氣層物理、油氣水滲流力學(xué)、油田應(yīng)用化學(xué)、石油煉制、油氣加工、天然氣加工、石油化工、油氣儲(chǔ)運(yùn)機(jī)械、油氣開(kāi)采機(jī)械、油氣加工機(jī)械、 鉆井機(jī)械、石油污染防治、油氣田工程機(jī)械、石油地質(zhì)、石油勘探、高分子材料、應(yīng)用化學(xué)等領(lǐng)域......
曾參與部分(部分)
中海殼牌年產(chǎn)80萬(wàn)噸乙烯工程、南海石油化工項(xiàng)目、斯里蘭卡機(jī)場(chǎng)罐區(qū)及加油系統(tǒng)項(xiàng)目、埃及聚酯項(xiàng)目、中油大港石化分公司液化氣分離項(xiàng)目、文萊PMB石油化工項(xiàng)目、中海殼牌土庫(kù)曼斯坦項(xiàng)目、蘭州石化公司550萬(wàn)噸/年常減壓技術(shù)改造項(xiàng)目、斯里蘭卡錫蘭石油公司M罐區(qū)項(xiàng)目、巴斯夫重慶石油化工項(xiàng)目......
我們項(xiàng)目組成員對(duì)生物制藥翻譯的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等有深入的把握。嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來(lái)自全球的醫(yī)藥公司提供了高水準(zhǔn)的生物制藥翻譯。
背景知識(shí):
生物藥物(Biologicalpharmaceutical)是指運(yùn)用微生物學(xué)、生物學(xué)、醫(yī)學(xué)、生物化學(xué)等的研究成果,從生物體、生物組織、細(xì)胞、器官、體液等,綜合利用微生物學(xué)、化學(xué)、生物化學(xué)、生物技術(shù)、藥學(xué)等科學(xué)的原理和方法制造的一類(lèi)用于預(yù)防、治療和診斷的制品。
制藥產(chǎn)業(yè)與生物醫(yī)學(xué)工程產(chǎn)業(yè)是現(xiàn)代醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的兩大支柱。生物醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)由生物技術(shù)產(chǎn)業(yè)與醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)共同組成。各國(guó)、各組織對(duì)生物技術(shù)產(chǎn)業(yè)的定義和圈定的范圍很不統(tǒng)一,。生物醫(yī)學(xué)工程是綜合應(yīng)用生命科學(xué)與工程科學(xué)的原理和方法,從工程學(xué)角度在分子、細(xì)胞、組織、器官乃至整個(gè)人體系統(tǒng)多層次認(rèn)識(shí)人體的結(jié)構(gòu)、功能和其他生命現(xiàn)象,研究用于防病、治病、人體功能輔助及衛(wèi)生保健的人工材料、制品、裝置和系統(tǒng)技術(shù)的總稱(chēng)。制藥是多學(xué)科理論及先進(jìn)技術(shù)的相互結(jié)合,采用科學(xué)化、現(xiàn)代化的模式,研究、開(kāi)發(fā)、生產(chǎn)藥品的過(guò)程。除了生物制藥外,化學(xué)藥和中藥在制藥產(chǎn)業(yè)中也占有一定的比例。
專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)料庫(kù)支持
針對(duì)每個(gè)項(xiàng)目的特殊性,我們成立專(zhuān)門(mén)的項(xiàng)目小組,通過(guò)項(xiàng)目流程表實(shí)時(shí)監(jiān)控交件進(jìn)程,從項(xiàng)目開(kāi)始到結(jié)束,為客戶(hù)提供專(zhuān)屬的精細(xì)化服務(wù)。 經(jīng)過(guò)多年的翻譯實(shí)踐,我們?cè)谏镝t(yī)藥領(lǐng)域已經(jīng)積累起大量的專(zhuān)業(yè)語(yǔ)料庫(kù),形成了一支高效的服務(wù)團(tuán)隊(duì)。我們的生物醫(yī)藥部譯員均接受過(guò)嚴(yán)格的醫(yī)學(xué)文件培訓(xùn),熟悉醫(yī)學(xué)相關(guān)知識(shí)。
項(xiàng)目的全過(guò)程如下:
一、各類(lèi)生物制藥翻譯稿件均由專(zhuān)業(yè)人士擔(dān)任。
二、規(guī)范化的生物制藥翻譯流程 。從獲得資料的開(kāi)始到交稿全過(guò)程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制,并同時(shí)做到高效率,快速度的原則。
三、組建若干翻譯小組,分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專(zhuān)業(yè)詞匯,確定語(yǔ)言風(fēng)格,譯文格式要求。
四、嚴(yán)格的語(yǔ)言和專(zhuān)業(yè)技術(shù)雙重校對(duì)。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,甚至詞匯都力求精確。
五、積極與客戶(hù)有效溝通,了解客戶(hù)需求,讓翻譯工作順利有效進(jìn)行。
技術(shù)配備
一、制作部配備有先進(jìn)的計(jì)算機(jī)處理設(shè)備,多臺(tái)掃描儀、打印機(jī)、光盤(pán)刻錄機(jī)、寬帶網(wǎng)絡(luò)接入、各項(xiàng)領(lǐng)先技術(shù)確保所有文件系統(tǒng)化處理和全球同步傳輸。
二、全球多語(yǔ)系統(tǒng)保證提供病原生物學(xué)電子文檔翻譯件。Windows 系列各種操作平臺(tái),Office
系列軟件的熟練運(yùn)用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、
CorelDarw 等軟件制圖排版及設(shè)計(jì),充分滿(mǎn)足客戶(hù)對(duì)稿件各種格式的要求。
三、不斷探索最新的技術(shù)成果并運(yùn)用到生物制藥翻譯中,從而提高生物制藥翻譯質(zhì)量和效率。
四、翻譯軟件 TRADOS(Team Version)充分發(fā)揮生物制藥翻譯項(xiàng)目的管理和分析能力。
廣告?zhèn)髅椒g:
廣告,廣而告之,即廣泛地告知公眾某種事物的宣傳活動(dòng)。廣告?zhèn)髅绞抢秒娨?、電臺(tái)、報(bào)紙、雜志、Internet等向公眾發(fā)布各種廣告,這些諸如廣播、電視等介質(zhì)就扮演了廣告媒體的角色,它們?yōu)楣妭鬟_(dá)一定的廣告信息。而在當(dāng)今時(shí)代,制作、創(chuàng)意和策劃已經(jīng)成為幾乎所有企業(yè)或事業(yè)單位公益宣傳或營(yíng)銷(xiāo)宣傳的不可或缺的手段。而廣告面對(duì)不同的受眾翻譯是必須的。在此簡(jiǎn)單的按照原語(yǔ)言文字的表象來(lái)簡(jiǎn)單地轉(zhuǎn)換成另一種語(yǔ)言已嚴(yán)重不足的,客戶(hù)往往需要的是創(chuàng)意翻譯!
我們的客戶(hù)與曾參與項(xiàng)目
部分客戶(hù) 四川電視臺(tái) 成都電視臺(tái) 成都晚報(bào) 阿佩克思(中國(guó))整合營(yíng)銷(xiāo)傳播機(jī)構(gòu) 博瑞傳播 中海地產(chǎn) 中航地產(chǎn) 嘉里地產(chǎn) 博瑞地產(chǎn) 成都合聯(lián) ……
曾參與的部分項(xiàng)目
錦江區(qū)2014年迪拜國(guó)際改善居住環(huán)境最佳范例獎(jiǎng)項(xiàng)目 成都申請(qǐng)聯(lián)合國(guó)教科文組織“美食之都”項(xiàng)目 九寨溝、黃龍景區(qū)網(wǎng)站翻譯項(xiàng)目 都江堰景區(qū)宣傳文案翻譯項(xiàng)目 峨眉山景區(qū)翻譯項(xiàng)目 西南交通大學(xué)對(duì)外宣傳項(xiàng)目 第三屆中國(guó)成都國(guó)際廣告四新展覽會(huì)項(xiàng)目 奧迪汽車(chē)九寨溝戶(hù)外廣告項(xiàng)目 青城山景區(qū)宣傳項(xiàng)目 ……
廣告翻譯、傳媒翻譯內(nèi)容(部分)
企業(yè)宣傳文件翻譯 報(bào)紙新聞翻譯 雜志新聞翻譯 電視新聞翻譯 電影文本翻譯 網(wǎng)絡(luò)新聞翻譯 廣告文本翻譯 ......
我們的翻譯服務(wù):專(zhuān)業(yè)管理、量身定制、精英團(tuán)隊(duì)、專(zhuān)家審稿
博雅翻譯有著豐富的經(jīng)驗(yàn),翻譯時(shí)以廣告主題為核心,以廣告目標(biāo)對(duì)象為基準(zhǔn);用語(yǔ)讀起來(lái)順口,聽(tīng)起來(lái)悅耳,便于記憶,廣告語(yǔ)言注意押韻能充分發(fā)揮聽(tīng)覺(jué)器官在記憶中的作用。不僅注重用詞的準(zhǔn)確,更講究實(shí)際的效果。我們始終堅(jiān)持:以新異、原創(chuàng)性、形象、生動(dòng)標(biāo)準(zhǔn)將廣告對(duì)象的潛在現(xiàn)實(shí)屬性升華為社會(huì)公眾所能感受到的具象,突出體現(xiàn)產(chǎn)品特性和品牌內(nèi)涵,并以此促進(jìn)產(chǎn)品銷(xiāo)售。 博雅翻譯擁有一支具有高度責(zé)任心的翻譯團(tuán)隊(duì)。我們的廣告?zhèn)髅椒g人員均具有相關(guān)背景,同時(shí)又具備良好的語(yǔ)言功底,不僅是廣告專(zhuān)家,同時(shí)也是新聞傳媒專(zhuān)家,因?yàn)槲覀冋J(rèn)為:翻譯公司應(yīng)該注重翻譯質(zhì)量。(我們?yōu)榭蛻?hù)提供廣告領(lǐng)域相關(guān)資料的翻譯服務(wù))
博雅翻譯16載翻譯經(jīng)驗(yàn)積累了大量電氣、電子、程控儀表等相關(guān)行業(yè)的專(zhuān)業(yè)詞庫(kù)和標(biāo)準(zhǔn)用語(yǔ),也有涉及大批電氣、機(jī)械、儀表等領(lǐng)域的優(yōu)秀翻譯人才。
我們堅(jiān)持的核心:合作前讓客戶(hù)“省心”,合作中讓客戶(hù)“放心”, 合作后讓客戶(hù)“舒心”的原則服務(wù)大眾。
我們嚴(yán)格的選擇譯員,選擇具有專(zhuān)知識(shí)背景的翻譯人才,堅(jiān)持由具有一定技術(shù)知識(shí)的專(zhuān)家翻譯。而且針對(duì)翻譯不僅僅是語(yǔ)言的替換,而且以相應(yīng)的技術(shù)背景和扎實(shí)的語(yǔ)言知識(shí)力求譯文要比原文更加清晰可讀,確保譯文的準(zhǔn)確性。 也正是如此確保了我們可以更加出色的完成翻譯任務(wù)。
博雅翻譯主要翻譯領(lǐng)域之一,承擔(dān)政府或單位官方網(wǎng)站、各行業(yè)領(lǐng)域企業(yè)網(wǎng)站的翻譯工作,成立16年來(lái)已經(jīng)涉足互聯(lián)網(wǎng)、計(jì)算機(jī)、IT、軟件、通信等領(lǐng)域的翻譯服務(wù)。 專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)并且對(duì)術(shù)語(yǔ)有著嚴(yán)格的要求,對(duì)于專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),語(yǔ)言風(fēng)格等都有著深入精確的把握,并且建立了多語(yǔ)種的資料庫(kù)確保翻譯工作質(zhì)量與快速。
汽車(chē)及車(chē)輛制造專(zhuān)業(yè)翻譯:
汽車(chē)及車(chē)輛制造專(zhuān)業(yè)翻譯是博雅翻譯公司品牌項(xiàng)目之一,自2000年公司成立起,已經(jīng)參加了國(guó)內(nèi)外100余個(gè)大中型汽車(chē)及車(chē)輛制造項(xiàng)目翻譯工作,翻譯字?jǐn)?shù)累積超過(guò)3500萬(wàn)字。公司有400余名具有汽車(chē)與車(chē)輛制造專(zhuān)業(yè)技術(shù)背景與精通語(yǔ)言的復(fù)合型資深汽車(chē)制造專(zhuān)家和翻譯員,能保證我們能夠順利完成多個(gè)汽車(chē)及車(chē)輛制造的筆譯、口譯及同聲傳譯項(xiàng)目。
博雅翻譯多年以來(lái)為眾多知名的國(guó)際汽車(chē)生產(chǎn)商和汽車(chē)配件公司提供了專(zhuān)業(yè)的翻譯服務(wù),并建立了汽車(chē)行業(yè)專(zhuān)業(yè)翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù),以確保翻譯的準(zhǔn)確性和流暢。 依托公司高水準(zhǔn)的汽車(chē)翻譯能力,博雅翻譯成為了德國(guó)寶馬、克萊斯勒汽車(chē)公司、現(xiàn)代汽車(chē)、上汽集團(tuán)、長(zhǎng)安福特、一汽大眾、路虎、法國(guó)雪鐵龍、日本豐田、吉利沃爾沃、長(zhǎng)城汽車(chē)、東風(fēng)汽車(chē)等公司的翻譯供應(yīng)商。
翻譯的內(nèi)容(部分)
汽車(chē)整車(chē)制造 改裝汽車(chē)制造 電車(chē)制造 汽車(chē)車(chē)身 掛車(chē)的制造 汽車(chē)零部件及配件制造 汽車(chē)修理 涂裝 高性能特種車(chē) 混合動(dòng)力汽車(chē)制造 ……
我們的客戶(hù)(部分):
寶馬中國(guó) 克萊斯勒汽車(chē)公司 現(xiàn)代汽車(chē) 法國(guó)雪鐵龍 日本豐田 一汽集團(tuán) 上汽集團(tuán) 東風(fēng)汽車(chē)集團(tuán) 長(zhǎng)安汽車(chē)集團(tuán) 北汽控股 廣州汽車(chē)集團(tuán) 中國(guó)重汽集團(tuán) 華晨汽車(chē)集團(tuán) 萬(wàn)向集團(tuán) 安徽江淮汽車(chē)集團(tuán) ……
機(jī)械設(shè)備類(lèi)翻譯
任何現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)和工程領(lǐng)域都需要應(yīng)用機(jī)械。在人們的日常生活,越來(lái)越多機(jī)械也被應(yīng)用,如汽車(chē)、自行車(chē)、鐘表、照相機(jī)、洗衣機(jī)、冰箱、空調(diào)機(jī)、吸塵器,等等。機(jī)械工程就是以有關(guān)的自然科學(xué)和技術(shù)科學(xué)為理論基礎(chǔ),結(jié)合在生產(chǎn)實(shí)踐中積累的技術(shù)經(jīng)驗(yàn),研究和解決在開(kāi)發(fā)設(shè)計(jì)、制造、安裝、運(yùn)用和修理各種機(jī)械中的理論和實(shí)際問(wèn)題的一門(mén)應(yīng)用學(xué)科。建立和發(fā)展機(jī)械工程的工程理論基礎(chǔ)。
例如,研究力和運(yùn)動(dòng)的工程力學(xué)和流體力學(xué);研究金屬和非金屬材料的性能,及其應(yīng)用的工程材料學(xué);研究熱能的產(chǎn)生、傳導(dǎo)和轉(zhuǎn)換的熱力學(xué);研究各類(lèi)有獨(dú)立功能的機(jī)械元件的工作原理、結(jié)構(gòu)、設(shè)計(jì)和計(jì)算的機(jī)械原理和機(jī)械零件學(xué);研究金屬和非金屬的成形和切削加工的金屬工藝學(xué)和非金屬工藝學(xué)等。博雅翻譯具有15年機(jī)械設(shè)備翻譯經(jīng)驗(yàn),總計(jì)完成了3000余萬(wàn)字機(jī)械設(shè)備文字翻譯,300多場(chǎng)機(jī)械類(lèi)會(huì)議口譯,50余場(chǎng)同聲傳譯工作。目前,我公司具有300余名機(jī)械專(zhuān)業(yè)翻譯人才,可保證較快時(shí)間完成大型機(jī)械設(shè)備翻譯任務(wù)。
機(jī)械類(lèi)翻譯服務(wù)范圍:
特種設(shè)備翻譯 特種設(shè)備檢驗(yàn)翻譯 特種設(shè)備安全翻譯 大型設(shè)備安裝翻譯 大型機(jī)械設(shè)備安裝工程現(xiàn)場(chǎng)口譯翻譯; 大型機(jī)械設(shè)備安裝工程現(xiàn)場(chǎng)口譯翻譯 壓力管道安裝的翻譯 工藝管道安裝翻譯 氣體管道安裝工程翻譯 動(dòng)力機(jī)械 物料搬運(yùn)機(jī)械 粉碎機(jī)械等……
按服務(wù)的產(chǎn)業(yè)可分為農(nóng)業(yè)機(jī)械、礦山機(jī)械、紡織機(jī)械等;
按工作原理可分為熱力機(jī)械、流體機(jī)械、仿生機(jī)械等設(shè)備安裝翻譯。
我們的客戶(hù)(部分):
中國(guó)機(jī)械設(shè)備進(jìn)出口總公司 中國(guó)機(jī)械工業(yè)集團(tuán)有限公司 陜西建設(shè)機(jī)械股份有限公司 成都工具研究所有限公司 中國(guó)第二重型機(jī)械集團(tuán)公司 中國(guó)重型機(jī)械有限公司 中國(guó)福馬機(jī)械集團(tuán)有限公司 中信重工機(jī)械股份有限公司 上海工程機(jī)械廠有限公司 中國(guó)機(jī)械工業(yè)國(guó)際合作有限公司 江蘇舜天集團(tuán)機(jī)械進(jìn)出口有限公司 百鴻國(guó)際機(jī)械(上海)有限公司 ……
航空航天類(lèi)翻譯
博雅翻譯公司有15年航空航天工程翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯項(xiàng)目主要涉及研究、設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)飛機(jī)/飛行器、航天器/宇宙飛船、導(dǎo)彈、航天站以及相關(guān)的各種硬件技術(shù)、工程熱力學(xué)、材料力學(xué)、飛行控制、通信與導(dǎo)航、航空航天動(dòng)力、電子、自動(dòng)化等多個(gè)方面內(nèi)容。尤其是在航天電子、航空航天力學(xué)與動(dòng)力學(xué)基礎(chǔ)理論、機(jī)場(chǎng)、航空儀表、衛(wèi)星、遙感以及航空器維護(hù)領(lǐng)域有著豐富的項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn)。博雅翻譯公司航空航天項(xiàng)目組能夠很好的處理上述相關(guān)領(lǐng)域的翻譯項(xiàng)目,并積極與客戶(hù)進(jìn)行溝通確保術(shù)
語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性,并定期參看各個(gè)標(biāo)準(zhǔn)工作做所給出的術(shù)語(yǔ)表,以確保翻譯的準(zhǔn)確。在航空航天領(lǐng)域翻譯中,我們形成了一套成熟的項(xiàng)目處理流程,從術(shù)語(yǔ)分析、句式歸檔到語(yǔ)法錯(cuò)檢、語(yǔ)言地道性檢驗(yàn)等過(guò)程,最終交付給客戶(hù)一份高質(zhì)量的翻譯文件。自公司成立以來(lái),我們參加了20余個(gè)航天航空工程項(xiàng)目的翻譯工作,翻譯量超過(guò)2000萬(wàn)字。
曾參與的項(xiàng)目
因航空航天項(xiàng)目均有保密要求,故無(wú)法在此列出...... 我們的客戶(hù) 因航空航天項(xiàng)目均有保密要求,故無(wú)法在此列出...... 如有需要請(qǐng)聯(lián)系我們
擁有15年的翻譯經(jīng)驗(yàn),我們更專(zhuān)業(yè)!需要航空航天領(lǐng)域翻譯,請(qǐng)聯(lián)系我們:028-86183368(成都) 我們竭誠(chéng)為您服務(wù)!